2016년 12월 4일 일요일

[Google 번역기의 품질 차이] Chrome 브라우저 번역기/Google 문서/Google 웹/Google 모바일 비교

최근에 Google 번역기의 놀라운 발전이 있었다. - 아래 블로그 내용 참조

[Google 번역기의 놀라운 진화] 구글의 인공지능 (Neural Machine)을 적용한 번역기 출시 (한국어 포함)


여러 블로그 및 언론을 통해서 이번 구글 번역기의 품질을 검증하는 시도가 있었다.

Google은 아래와 같이 4가지 방법을 통해서 Google 번역 서비스를 제공하고 있다.  그러나, 이번 테스트를 통해서 4가지 방법 모두 번역 품질이 모두 일치하지 않음 을 확인하였다. 

결론적으로는 Google 웹 번역 (https://translate.google.co.kr/) 과 모바일 번역기 앱 만이 새롭게 업그레이드 된 번역 품질을 적용하고 있는 듯 하다.  아직, Chrome 브라우저/구글 문서의 번역기는 아직 최신 업데이트가 적용되지 않고 있는 것으로 보임.

아래 각각 4가지 방법에 대해서 품질 비교한 결과를 참고 하기 바람. 

1. Chrome 브라우저 언어설정 변역 기능

2. Google 드라이브 문서 (Docs) 의 문서 번역 기능




3. Google 웹 번역 사이트 - https://translate.google.co.kr/ 

4. Google 모바일 번역기 앱 


CNN의 최근 뉴스 원본을 일부 발췌하여 영어->한글 번역을 시도한 결과 비교

참고:http://edition.cnn.com/2016/12/03/asia/south-korea-impeach-park/index.html
CNN 원본 기사
1. Chrome 브라우저 기본 변역 설정기능
2. Google
드라이브 문서 번역기
3. Google 번역 웹사이트
4. Android Google 번역 앱
Park, who's been dogged by a classified information scandal involving a longtime friend, said earlier this week she would resign if that's what the National Assembly wants.
Many observers see stepping down as a way for Park to avoid the embarrassment of impeachment as opposition parties look to press ahead next week with a vote to unseat her.
오랜 친구를 포함하는 기밀 정보의 스캔들에 의해 미행 된 이번 주 그녀가 사임 할 것이라고 공원은,즉 국회가 원하는 거라면말했다.
많은 전문가들은 야당 그녀를 분리 할 때 투표로 다음 주 앞서 눌러 보면 공원 탄핵의 당황을 방지하기위한 방법으로 사임을 참조하십시오.
오랜 친구를 포함하는 기밀 정보의 스캔들에 의해 미행 된 이번 주 그녀가 사임 할 것이라고 공원은,즉 국회가 원하는 거라면말했다.
많은 전문가들은 야당 그녀를 분리 할 때 투표로 다음 주 앞서 눌러 보면 공원 탄핵의 당황을 방지하기위한 방법으로 사임을 참조하십시오.
오랜 친구를 포함 해 기밀 정보 스캔들에 휩싸인 박씨는 이번 주 초 국회가 원한다면 사임하겠다고 말했다.
많은 관측통들이 야당이 다음주에 그녀를 체포하기위한 표결을 앞두고있는 것처럼 박씨가 탄핵 당황을 피할 수있는 방법으로 물러나고있다.

오랜 친구를 포함 해 기밀 정보 스캔들에 휩싸인 박씨는 이번 주 초 국회가 원한다면 사임하겠다고 말했다.
많은 관측통들이 야당이 다음주에 그녀를 체포하기위한 표결을 앞두고있는 것처럼 박씨가 탄핵 당황을 피할 수있는 방법으로 물러나고있다.

---------------------
G Suite 전문 블로그 -  charlychoi.blogspot.kr 
촬리초이 유튜브 채널 구독 - youtube.com/user/choicharly