Claude AI의 번역 능력을 실험을 할 겸해서, 지난달에 Claude 3 Opus로 한글 원고를 영어로 번역하여 미국 아마존에 전자책을 퍼블리싱했었습니다. 그리고 일본어도 가능할지 도전을 하였고, Claude 3 Opus 덕분에 일본어 전자책까지 일본 아마존에 퍼블리싱을 완료 했습니다. 5월의 (5월1일~10일까지) 판매 통계가 나왔습니다. 이 통계를 보면 흥미롭습니다. 아마존의 전자책의 로얄티는 크게 2개로 나누어서 지불됩니다. 첫번째 로얄티는 전자책 판매가 되었을 때 로열티 (일반적으로 판매 가격의 70%), 두번쨰는 Kindle Unlimited 구독 회원들 (월 정액제 무제한 책 읽기, Kindle Unlimited 회원)이 내 책을 읽었을때 읽은 총 페이지 수를 카운팅하여 로얄티를 산정하여 지불합니다 저의 전자책의 로열티 비율은 보면 67%가 전차잭 판매였고, 33%는 Kindle Unlimited 구독 회원이 이 책을 읽은 것으로 나왔습니다. 그리고 책 판매와 Unlimited 회원이 책을 읽은 국가는 미국이 79%이고 일본이 21%를 차지했습니다. 아마도 일본어 전자책을 일본 아마존에 퍼블리싱한 결과라고 생각합니다. 아마존에 퍼블리싱후 첫술에 배부를거라고는 전혀 기대하지 않았습니다. 특별히 책 홍보를 한적이 없는데도 불구하고 책이 읽히고 판매가 되고 있다는 사실이 중요하다고 생각합니다. 과거에는 이 모든일이 혼자서는 꿈도 꿀 수 없었을 것입니다.. 이 모든 일이 생성형 AI (특히, Claude 3 Opus)와의 협업으로 이루어진 일입니다. 저는 이를 글쓰기와 번역의 혁신 이라고 감히 말할 수 있습니다. .
저서: 1. AI 검색 혁명 Perplexity AI 활용 완전 정복 (종이책-예스24) 2. AI 전환 시대엔 혼자보다 함께, 클로드 AI 글쓰기(프리렉, 종이책-예스24), 3. 일하는 방식의 전환, 구글 워크스페이스 활용 가이드 (프리렉, 예스24)